Magda Cârneci è scrittrice, traduttrice e storica dell’arte. Dopo la Rivoluzione del dicembre 1989, alla quale ha partecipato attivamente, è stata coinvolta nella vita politica e culturale della Romania. Ha conseguito un dottorato di ricerca in storia dell’arte a Parigi nel 1997. È stata Professoressa invitata presso l’Università INALCO di Parigi tra il 2001 e il 2005, successivamente è stata Direttrice dell’ICR (Istituto Culturale Romeno) di Parigi tra il 2006 e il 2010. Come attivista socioculturale è stata Presidentessa del GDS (Gruppo per il Dialogo Sociale, tra il 2011 e i 2019) e del PEN Club Romania (tra il 2011 e il 2019). È membro del Parlamento Culturale Europeo (ECP) e del Parlamento delle Scrittrici Francofone (PEF). Ha pubblicato molti volumi di poesia, di saggistica, di prosa e di storia dell’arte. Le sue poesie sono state tradotte in diverse lingue e sono comparse in molte antologie. Ha pubblicato volumi di poesia in francese, spagnolo, tedesco e olandese, mentre in inglese ha pubblicato due raccolte ("Chaosmos", 2006 e "A Deafening Silence", 2017). Il suo romanzo femminista "FEM" è stato nominalizzato in diversi premi letterari in Romania, è stato tradotto in francese nel 2018 e in inglese nel 2021, mentre nel 2022 è stato finalista al PEN America Translation Award. Nel 2019 ha ricevuto la Legione d’Onore da parte dello Stato francese. In rumeno ha pubblicato i seguenti volumi di poesia: "Hipermateria" (1980), "O tăcere asurzitoare" (1984), "Haosmos" (1992), "Poeme politice" (2000), "Haosmos și alte poeme" (antologie, 2004), "Poeme trans" (2012), "Viață" (2016), "Opera poetică" (2017), "Vremea poemului înalt" (antologie, 2022), "Insurecții/ Incantații" (libro sonoro, 2023). Ha tradotto in romeno vari poeti francesi e inglese. Sue poesie tradotte in italiano sono state pubblicate in "Almanacco dei poeti e della poesia contemporanea," n.10, Raffaelli Editore, 2024, nella traduzione di Giovanni Magliocco.