Al momento il tuo carrello è vuoto Carrello

Oquendo Troncoso Xavier

by Oquendo Troncoso Xavier
  • El fuego azul de los inviernos
  • Le poesie che mi amano
(Ambato-Ecuador, 1972) è giornalista e professore di Lettere e Letteratura. Ha pubblicato i libri di poesia: Guionizando poematográficamente (1993), Detrás de la vereda de los autos (1994), Calendariamente poesía (1995), El (An)verso de las esquinas (1996), Después de la caza (1998), La Conquista del Agua (2001), Esto fuimos en la felicidad (2009), Solos (2011), Lo que aire es (Colombia, Buenos Aires, Granada, 2014), Manual para el que espera (2015) e le raccolte della sua opera poetica: Salvados del naufragio (poesia 1990-2005), Alforja de caza (Messico, 2012), Piel de náufrago (Bogotá, 2012), Mar inconcluso (Messico, 2014), Últimos cuadernos (Guadalajara, 2015), El fuego azul de los inviernos (Italia, 2016), Poems That Love Me (Los poemas que me aman, antologia personale tradotta integralmente in inglese da Gordon McNeer, Valparaiso USA, 2016) e El cántaro con sed (tradotto in portoghese da Javier Frías, Amagord Ediciones, Madrid, 2017); un libro di racconti: Desterrado de palabra (2000); un romanzo per l’infanzia: El mar se llama Julia (2002). È autore delle antologie: Ciudad en Verso. Antología de nuevos poetas ecuatorianos (Quito, 2002), Antología de la poesía ecuatoriana contemporánea. De César Dávila Andrade a nuestros días (Messico, 2011) e Poetas ecuatorianos -20 del XX- Messico, 2012). Il suo libro Solos è stato tradotto in italiano da Alessio Brandolini (Roma, 2015). È stato scelto tra i poeti più influenti della lingua castigliana in “El canon abierto”, Antologia pubblicata dalla casa editrice spagnola Visor (40 poetas en español. 1965-1980). Organizzatore dell’Incontro internazionale di poeti “Poesía en paralelo cero”. È direttore ed editore della casa editrice ELANGEL Editor. Parte della sua poesia è stata tradotta in italiano, francese, inglese e portoghese.

mostra tutto »

El fuego azul de los inviernos

Oquendo Troncoso Xavier
Prologo: Mario Mélendez
"Una de las voces más certeras y conmovedoras que ha dado la poesía ecuatoriana en los últimos tiempos". (Mario Meléndez)
Edizione digitale
Lingua spagnolo
Pagine 221
Formato pdf (digitale)
Anno di pubblicazione 2016
€ 1.00
Quantità

Le poesie che mi amano

Oquendo Troncoso Xavier
Traduzione di Emilio Coco
Lingua italiano
Pagine 220
Formato cm. 13,5 x 20
Anno di pubblicazione 2018
€ 20.00
Quantità
Questo sito offre la possibilità di essere aggiornati sulle novità della casa editrice e di acquistare direttamente quei titoli che non sempre sono presenti in libreria.

info@raffaellieditore.com
RAFFAELLI
EDITORE

Iscriviti gratuitamente alla nostra newsletter.




Raffaelli Editore

Vicolo Gioia 10 47921 - Rimini (Italia)
Tel (+39) 0541 21552 P.iva 02181230406
Copyright © 2012 by Raffaelli Editore, Rimini :: Tutti i diritti riservati :: Privacy
Software Commercio Elettronico by Pianetaitalia.com